Copertina di Jumpin' Up and Down di Andrea Cubeddu

Jumpin’ Up and Down – Andrea Cubeddu

RedazioneTesti

Jumpin’ Up and Down
, 2017

Blues in my veins

I travelled a long way
I’ve been a rolling stone
I travelled a long way
I’ve been a rolling stone
I came back home
Nothing was the same

Mama and Papa, they said,
“You look a little strange”
Mama and Papa, they said,
“You look a little strange”
My friends told me I’ve changed
I got the Blues in my veins

I can stay here, but not for long
This is another place where I don’t belong
Same old blood, but different plans
How can I be foreign in my homeland?

I sang as long as I could
‘Til my throat hurt
I sang as long as I could
‘Til my throat hurt
You know, there’s nothing worse
Than being misunderstood

I picked up my suitcase
And I put my past behind
I picked up my suitcase
And I put my past behind
I gotta go, never mind,
Where none knows my name (where I can be appreciated)

I can stay here, but not for long
This is another place where I don’t belong
Same old blood, but different plans
How can I be foreign in my homeland?

Mama and Papa, they said,
“You look a little strange”
Mama and Papa, they said,
“You look a little strange”
My friends told me I’ve changed
I got the Blues in my veins
My friends told me I’ve changed
I got the Blues in my veins
My friends told me I’ve changed
I got the Blues in my veins

Traduzione

Ho viaggiato tanto
Sono stato una pietra che rotola
Sono tornato a casa
Niente era più come prima

Mamma e papà hanno detto
“Sembri un pò strano”
I miei amici mi hanno detto che sono cambiato
Ho il blues nelle vene

Posso stare qui, ma non per molto
Questo è un altro posto a cui non appartengo
Stesso sangue, ma differenti piani
Come posso sentirmi uno straniero nella mia terra natia?

Ho cantato il più che ho potuto
Fino a farmi male alla gola
Sai, non c’è niente di peggio
Che essere frainteso

Ho fatto le valigie
E lasciato il passato alle spalle
Devo andare, non preoccuparti,
Dove nessuno conosce il mio nome (dovo posso essere apprezzato

Posso stare qui, ma non per molto
Questo è un altro posto a cui non appartengo
Stesso sangue, ma differenti piani
Come posso sentirmi uno straniero nella mia terra natia?

Mamma e papà hanno detto
“Sembri un pò strano”
I miei amici mi hanno detto che sono cambiato
Ho il blues nelle vene

Blues is gone

Well, my friend, the Blues is gone
He left the keys on the kitchen table, didn’t say a word
Catch your breath, but you know the day will come
He will knock on your door, once more

I don’t believe in fate and predestination
My old man said “This is life
You give your best in every situation
But troubles find you even if you hide

So, if you find the peace before Eternal Rest
Enjoy it, while it lasts
You know, these little fleeting moments
when it seems like the Blues you never had”

Well, my friend, the Blues is gone
He left the keys on the kitchen table, didn’t say a word
Catch your breath, but you know the day will come
He will knock on your door, once more

I got no money to pay the rent
I got no woman to treat me right
Too many voices inside my head
Too many things that keep me up at night

Lord, I’m howlin’, I’m howlin’ at the moon
I move somewhere, far away
Baby, I should be leaving soon
Before the blues can stand in my way

Well, my friend, the Blues is gone
He left the keys on the kitchen table, didn’t say a word
Catch your breath, but you know the day will come
And he will knock on your door, once more
He will knock on your door, once more
He will knock on your door, once more

Traduzione

Amico mio, il Blues se n’è andato
Ha lasciato le chiavi sul tavolo dell cucina, non ha detto una parola
Prendi fiato, ma sai che il giorno arriverà
Busserà alla tua porta, un’altra volta

Non credo nel fato e nella predestinazione
Il mio vecchio disse “Questa è la vita
Dai il tuo meglio in ogni situazione
Ma i problemi ti trovano anche se ti nascondi

Quindi, se trovi pace prima del riposo eterno
Goditela, finchè dura
Hai presente, quei piccoli fuggevoli momenti
Quando sembra di non aver mai avuto il Blues

Amico mio, il Blues se n’è andato
Ha lasciato le chiavi sul tavolo dell cucina, non ha detto una parola
Prendi fiato, ma sai che il giorno arriverà
Busserà alla tua porta, un’altra volta

Non ho soldi per pagare l’affitto
Non ho una donna che mi tratti bene
Troppe voci dentro la mia testa
Troppe cose che mi tengono sveglio la notte

Signore, sto ululando alla luna
Vado da qualche parte, lontano
Bambina, devo lasciarti al più preso
Prima che il blues si metta davanti alla mia strada

Amico mio, il Blues se n’è andato
Ha lasciato le chiavi sul tavolo della cucina, non ha detto una parola
Prendi fiato, ma sai che il giorno arriverà
Busserà alla tua porta, un’altra volta
Busserà alla tua porta, un’altra volta
Busserà alla tua porta, un’altra volta

Feel like I’m dead

First time we met, we where young and wild
Some would call it “love at first sight”
But it didn’t take much
Before I realized my one-sided crush
Every time my mind flies
To your smile, to your eyes,
Baby, I sware
That I feel like I’m dead

You played with me, you liked it, don’t ya?
I was a fool under your command
Now, tell me how does it feel
To make my heart-rate increase?
Every time my mind flies
To your smile, to your eyes,
Baby, I swear
That I feel like I’m dead

I need your love, you just don’t care,
It’s like being under an evil spell
But now I’m out of this race,
I’m going to find another way
Every time my mind flies
To your smile, to your eyes,
Baby, I swear
That I fell like I’m dead

You said you’re trying to find yourself,
To define the space of your perfect loneliness
And there’s no room for me in your life
I’m not listed, but I’ll be fine
Every time my mind flies
To your smile, to your eyes,
Baby, I swear
That I feel like I’m dead

The train is gone, it didn’t look back
I waited for you maybe too much
Even if now I’m a mess
I got nothing to regret
Every time my mind flies
To your smile, to your eyes,
Babe, I swear
That I feel like I’m dead (one more time)

Every time my mind flies
To your smile, to your eyes,
Babe, I swear
That I feel like I’m dead

Traduzione

La prima volta che ci siamo incontrati, eravamo giovani e selvaggi
Qualcuno lo chiamerebbe “amore a prima vista” Ma non ci volle molto
Prima di capire il mio amore unilaterale
Tutte le volte che la mia mente vola
Al tuo sorriso, ai tuoi occhi,
Bambina, ti giuro
Mi sento come se fossi morto

Hai giocato con me, ti è piaciuto, vero?
Sono stato uno stupido sotto il tuo controllo
Ed ora, dimmi, come ci si sente
A far aumentare il mio battito cardiaco?
Tutte le volte che la mia mente vola
Al tuo sorriso, ai tuoi occhi,
Bambina, ti giuro
Mi sento come se fossi morto

Ho bisogno del tuo amore, a te non importa,
E’ come essere sotto una maledizione
Ma adesso, sono fuori dalla competizione
Troverò un’altra strada
Tutte le volte che la mia mente vola
Al tuo sorriso, ai tuoi occhi,
Bambina, ti giuro
Mi sento come se fossi morto

Hai detto che stai cercando di trovare te stessa,
Di definire lo spazio della tua perfetta solitudine
E non c’è spazio per me nella tua vita
Non sono nella lista, ma starò bene
Tutte le volte che la mia mente vola
Al tuo sorriso, ai tuoi occhi,
Bambina, ti giuro
Mi sento come se fossi morto

Il treno è partito, non si è voltato indietro
Ti ho aspettato anche troppo
Anche se sono a pezzi
Non ho nulla di cui mi pento
Tutte le volte che la mia mente vola
Al tuo sorriso, ai tuoi occhi,
Bambina, ti giuro
Mi sento come se fossi morto

Tutte le volte che la mia mente vola
Al tuo sorriso, ai tuoi occhi,
Bambina, ti giuro
Mi sento come se fossi morto

Do not love me no more

You baby don’t love me no more
Ya, babe, you don’t love me no more
I don’t know what to do, really don’t know what to do
Nothing lasts in my life, just me and my blues

You baby don’t love me no more
Ya babe, you don’t love me no more
I was in love with you, I really was in love with you
I gotta move to Chicago
Leaving this bad mood

You baby don’t love me no more
Ya babe, you don’t love me no more
I’m worried about your mind, really worried about your mind
You love mr. Drunkard, babe, are you blind?

You baby don’t love me no more
Now babe I don’t love you no more
Do you think I’m mad? Yes, babe I’m really mad
I’m going to find a real woman that never makes me sad

You baby don’t love me no more
Ya babe, you don’t love me no more…

Traduzione

Bambina, non mi ami più
Si, non mi ami più
Non so cosa fare, non so davvero che fare
Niente dura nella mia vita, solo io e il mio blues

Bambina, non mi ami più
Si, non mi ami più
Ti amavo, ti amavo davvero
Mi trasferirò a Chicago
Lasciandomi alle spalle questo malumore

Bambina, non mi ami più
Si, non mi ami più
Mi preoccupo della tua opinione, mi preoccupo davvero della tua opinione
Ami Mr. Alcolizzato, ma sei cieca?

Bambina, non mi ami più
Si, non mi ami più
Pensi sia matto? Si, bambina, sono proprio matto
troverò una vera donna che non mi farà mai sentire triste

Bambina, non mi ami più
Si, non mi ami più…

I sold my soul to the devil

I sold my soul to the Devil
‘Cause I craved to feel alive
I sold my soul to the Devil
And now he’s walking by my side
He whispers in my ear “everything’s goin’ to be alright”

I sold my soul to the Devil
was not a choise, was a need
I sold my soul to the Devil
Ain’t no salvation for me
If I deserve Hell, I will gladly pay my bill

I met him when I was just a child
He didn’t teach me what is wrong or right
The preacher said “He was not the Lord”
He said “Don’t talk with him anymore”

I sold my soul to the Devil
I didn’t even have to sign
I sold my soul to the Devil
I got no beef with the Divine
They claimed my subscription, but I gently declined

Was not long before he showed up
First time I picked up a guitar
The preacher screamed “Stay away from him,
Don’t let the Devil tell you who to be”

I sold my soul to the Devil
You know, he never forced my hand
I sold my soul to the Devil
I’ll always be my own man
I only live once, so I just cannot waste my chance

And now that I got nothing to pray for
The preacher ostracized me from the Church, so
Yelling and cryng, unchained and free
I bring with me all my pain and my sins, my sins, my sins

I sold my soul to the Devil
‘Cause I craved to feel alive
I sold my soul to the Devil
And now he’s walking by my side
He whispers in my ear “everything’s goin’ to be alright”

Traduzione

Ho venduto l’anima al Demonio
perchè desideravo sentirmi vivo
Ho venduto l’anima al Demonio
E adesso lui cammina al mio fianco
Mi sussurra all’orecchio “tutto andrà per il verso giusto”

Ho venduto l’anima al Demonio
non è stata una scelta, ma un bisogno
Ho venduto l’anima al Demonio
Non c’è salvezza alcuna per me
Se mi merito l’Inferno, pagerò il mio debito con piacere

L’ho conosciuto quando ero solo un bambino
Non mi ha insegnato cosa fosse giusto o sbagliato
Il prete disse “non era il Signore” Disse “non parlare con lui mai più”
Ho venduto l’anima al Demonio
Non ho neanche dovuto firmare
Ho venduto l’anima al Demonio
Non ho problemi con il Divino
Hanno richiesto la mia adesione, ma ho gentilmente declinato

Non ci volle molto prima che si mostrasse di nuovo
La prima volta che presi in mano una chitarra
Il prete urlo “stai lontano da lui
Non far si che il Demonio ti dica chi devi essere”

Ho venduto l’anima al Demonio
Lo sai, non mi ha mai forzato la mano
Ho venduto l’anima al Demonio
Sarò sempre padrone di me stesso
Vivo una volta sola, non posso sprecare la mia oppurtunità

E ora che non ho più nulla per cui pregare
Il prete mi ha ostracizzato dalla chiesa, quindi
Urlando e piangendo, senza catene e libero
Porto con me tutte le mie sofferenze e i miei peccati

Ho venduto l’anima al Demonio
perchè desideravo sentirmi vivo
Ho venduto l’anima al Demonio
E adesso lui cammina al mio fianco
Mi sussurra all’orecchio “tutto andrà per il verso giusto”

Goin’ to propose

Here I am, drinkin’ and doing my thing
Something strikes me, I can feel her eyes on me
I think this time, I suppose
That I’m going to propose

She smiles at me, man, and I, I let it go (I could be wrong)
She does it again, and I, I take it slow
But the third time, I suppose
That I’m going to propose

I get close, she says she loves my blues (what?)
I want to know more, and my mind I’m goin’ to lose
I think this time, I suppose
That I’m going to propose

She smokes her cigarette, she tells me about her life
I keep on drinkin’ beer after beer, she seems to be more and more mine
I think this time, I suppose,
That I’m going, babe, to propose

Icy blue eyes, face of an angel, it’s all I can think about
I need to focus, alcohol doesn’t help me, I just can’t figure it out
I think this time, I suppose,
That I’m going to propose

One last beer and then, blackout!
Not one word from my mouth
I’m so drunk, I can hardly stand,
She leaves me for another man
I think this time, I suppose,
I will come back home all alone

Traduzione

Sono qui, che bevo e faccio le mie cose
Qualcosa mi colpisce, posso sentire i suoi occhi su di me
Penso che questa volta, almeno credo
Che le chiederò di sposarmi

Lei mi sorride, e io, lascio passare (potrei sbagliarmi) Lo fa di nuovo, e io, me la prendo con calma
Ma la terza volta credo
Che le chiederò di sposarmi

Mi avvicino, lei dice che le piace il mio blues (cosa?)
Voglio saperne di più, e perderò la testa
Penso che questa volta, almeno credo
Che le chiederò di sposarmi

Lei fuma la sua sigaretta, mi racconta della sua vita
Io continuo a bere, birra dopo birra, e lei sembra essere sempre più mia
Penso che questa volta, credo
Che le chiederò di sposarmi

Occhi azzurri di ghiaccio, volto di un angelo, è tutto ciò a cui riesco a pensare
Ho bisogno di concentrarmi, l’alcol non mi aiuta, non riesco a trovare una soluzione
Penso che questa volta, credo
Che le chiederò di sposarmi

Un’ultima birra e dopo, blackout!
Non una parola in più dalla mia bocca
Sono così ubriaco che stento a stare in piedi
Lei mi lascia per un altro uomo
Penso che questa volta, credo
Tornerò a casa tutto da solo

Evil Neighbor

I got an evil neighbor, Lord, have mercy on my soul
I’m going to take my pistol, and shoot that great asshole

He said “You stole my land, give me back what is mine”
He said “You stole my land, give me back what is mine”
I don’t know what you’re talking about, I got nothing to hide

I said, I tried to be gentle, dealt with you peacefully
I said, I tried to be gentle, dealt with you peacefully
You wouldn’t listen to reason, so it’s time for my gun to speak

When he sees me down the street, he spits on the ground
When he sees me down the street, he spits on the ground
I’m going to bury his body where he will never be found

He’s snooty and full of himself
surrounded by his wealth
There is a circle tailor-made for him, down in hell
I’ve got an evil neighbor, Lord have mercy on my soul
I’m gonna take my pistol, and shoot that great asshole

I’m upset from seven to eleven, and all night long
I’m upset from seven to eleven, and all night long
But I can’t retrace my steps, I need to be strong

He sent me some troublemakers, he wanted to scare me, man
I said, he sent me some troublemakers, he wanted to scare me, man
I just kick’em out, and now I come to break his legs

You know better than me, woman, I’m not a man of sin
I said, You know better than me, woman, I’m not a man of sin
Remember me for who I was, I never meant to be so mean

He’s snooty and full of himself
surrounded by his wealth
There is a circle tailor-made for him, down in hell
I got an evil neighbor, Lord have mercy on my soul
I’m gonna take my pistol, and shoot that great asshole

I said, I can’t leave my home, I’m not going anywhere
I said, I can’t leave my home, I’m not going anywhere
I’m going to shoot you neighbor, and bring all of this to the end

Traduzione

Ho un vicino di casa malvagio, Signore, abbi pietà della mia anima,
Prenderò la mia pistola, e sparerò quel grande stronzo

Disse” Hai rubato la mia terra, ridammi ciò che è mio”
Non so di cosa tu stia parlando, non ho nulla da nascondere

Ho provato ad essere gentile, ho trattato con te pacificamente,
Non vuoi sentire ragioni, dunque è tempo che la mia pistola parli

Quando mi vede per strada, sputa per terra
Seppellirò il suo corpo dove nessuno potrà trovarlo

E’ borioso e pieno di sè, circondato dalla sua ricchezzaEsiste un girone fatto a misura per lui, giù all’Inferno
Ho un vicino di casa malvagio, Signore, abbi pietà della mia anima,
Prenderò la mia pistola, e sparerò quel grande stronzo

Sono turbato dalla mattina alla sera, e tutta la notte
Ma non posso tornare sui miei passi, devo essere forte

Mi ha mandato dei combinaguai, voleva spaventarmi, amico
Li ho cacciati via e adesso arrivo a spaccargli le gambe

Lo sai meglio di me, donna, non sono un uomo di peccato
Ricordami per quello che ero, non ho mai voluto essere così cattivo

E’ borioso e pieno di sè, circondato dalla sua ricchezza
Esiste un girone fatto a misura per lui, giù all’Inferno
Ho un vicino di casa malvagio, Signore, abbi pietà della mia anima,
Prenderò la mia pistola, e sparerò quel grande stronzo

Non posso lasciare la mia casa, non andrò da nessuna parte
Ti sparerò, vicino di casa, e porterò tutto questo ad una fine

Pair of Shoes

I bought a pair of new shoes
Baby, I’m working hard
I’m trying to go far
Everything you say, it’s an abuse
But I keep my rage inside,
It’s fuel for my mind

Somebody told me, somebody told me that
Ain’t no pair of shoes that makes me a bluesman
I can’t believe, can’t believe I was so wrong
I can’t believe, can’t believe I was so wrong
I must shut my mouth, and forget to get along

Somebody told me, somebody told me that
I’m too young to speak, speak and think like a man
I can’t believe, can’t believe I was so wrong
I can’t believe, can’t believe I was so wrong
I must shut my mouth and hold my tongue

I bought a pair of new shoes
Baby, I’m working hard…

Somebody told me, somebody told me that
My dreams look like castles made of sand
I can’t believe, can’t believe I was so wrong
I can’t believe, can’t believe I was so wrong
I must shut my mouth, leave my dreams and come back home

I want to tell you what is crossing my mind
Save your breath, man, you’re wasting your time
I can’t believe, are you trying to beat me down?
I can’t believe, are you trying to beat me down?
I trusted you, but you’re just a clown
You spoke behind my back, are you afraid to face me down?
Get out of my way, don’t show your face around

I bought a pair of new shoes
Baby, I’m working hard

I’m trying to go far
Everything you say, It’s an abuse
But I keep my rage inside,
It’s fuel for my mind
It’s fuel for my mind…

Traduzione

Ho comprato un paio di scarpe nuove
Bambina, sto lavorando duro,
Sto provando ad fare strada
Tutto ciò che mi dici, è un offesa
Ma tengo la mia rabbia dentro
E’ benzina per la mia mente

Qualcuno mi ha detto, qualcuno mi ha detto che
Non sono un paio di scarpe a farmi un bluesman
Non posso credere, non posso credere di essermi sbagliato di grosso
Devo tapparmi la bocca, e scordarmi di potercela fare

Qualcuno mi ha detto, qualcuno mi ha detto che
Sono troppo giovane per parlare e pensare come un uomo
Non posso credere, non posso credere di essermi sbagliato di grosso
Devo tapparmi la bocca e tenere a freno la lingua

Ho comprato un paio di scarpe nuove
Bambina, sto lavorando duro…

Qualcuno mi ha detto, qualcuno mi ha detto che
I miei sogni assomigliano a castelli fatti di sabbia
Non posso credere, non posso credere di essermi sbagliato di grosso
Devo tapparmi la bocca, abbandonare i miei sogni e tornare a casa

Voglio dirti cosa mi passa per la testa
Risparmia il fiato, amico, stai sprecando il tuo tempo
Non posso credereci, stai cercando di buttarmi giù di morale?
Io mi fidavo di te, ma sei solo un pagliaccio
Hai parlato alle mie spalle, hai paura di affrontarmi?
Levati di torno, non mostrare la tua faccia in giro

Ho comprato un paio di scarpe nuove
Bambina, sto lavorando duro,

Sto provando ad fare strada
Tutto ciò che mi dici, è un offesa
Ma tengo la mia rabbia dentro
E’ benzina per la mia mente
E’ benzina per la mia mente…

Release your Soul

Forget about your life, about you and me
About was has been and what would be
Forget your money, all your possessions
You can’t buy what is out of your comprehension
You’re a part of the whole
Get rid of everything, release your soul

Forget the anger, pride and jealousy
Forget about these bad emotions you don’t need
Forget the times you get hurt
All your mistakes, what you gave, what you deserve
You’re a part of the whole
Get rid of everything, release your soul

There’s no up and down after the End
No judgement day to attend
No up and down after the End
No judgement day to attend
No up and down after the End
No judgement day to attend

Your mind is clean, your heart beats strong
You’re in balance with the whole word
Ain’t got no fear, no hesitation
Go on your way, turn your words into action.
You’re a part of the whole
Get rid of everything, release your soul

There’s no up and down after the End
No judgement day to attend
No up and down after the End
No judgement day to attend
No up and down after the End
No judgement day to attend
No up and down after the End
No judgement day to attend

Traduzione

Dimenticati della tua vita, di me e di te
Riguardo a cosa è stato e cosa sarebbe stato
Dimenticati dei tuoi soldi, di tutti i tuoi possessi
Non puoi comprare quello che è fuori dalla tua comprensione
Sei parte del tutto,
Liberati di tutto, libera la tua anima

Dimentica la rabbia, l’orgoglio e la gelosia
Dimenticati di tutte le brutte emozioni di cui non hai bisogno
Dimenticati delle volte in cui sei stato ferito
Di tutti i tuoi errori, di cos’hai dato e di cosa meriti
Sei parte del tutto,
Liberati di tutto, libera la tua anima

Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere
Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere
Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere

La tua mente è libera, il tuo cuore batte forte
Sei in equilibro con il mondo intero
Nessuna paura, nessuna esitazione
Vai per la tua strada, trasforma le tue parole in azione
Sei parte del tutto
Liberati di tutto, libera la tua anima

Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere
Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere
Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere
Non c’è sopra o sotto dopo la Fine
Nessun giorno del giudizio da attendere

What else can I do?

Oh Lord, I fell in love
She’s so pretty, she’s so smart
Everytime she looks at me
I can’t stand on my feet
She’s the woman, she’s the woman right for me
She said “Do you want my heart?
You’ve got to buy me a Cadillac”
I said “For the love of you,
What else can I do?”

Lord, the woman of my life
She’s so lovely, she’s so kind
She wrote a very long, long list
everything she wrote, she wished
She’s the woman, she’s the woman right for me
She said “I’ll be your girl,
When you become a millionaire”
I said “For the love of you,
What else can I do?”

I bought everything she needs
With all the money of my salary
But she’s not happy at all
She wants one last thing much more
She’s my woman, Lord, she’s my woman, she’s my love
She said “I’ll only stay with you
If you stop playing blues”
I said “For the love of you,
What?”

Lord, the woman of my dreams
She’s so evil, she’s so mean,
It looks like a nightmare, you know
Everything is going wrong
She’s not my woman, Lord, she’s not my woman anymore
I said “Bye bye, mon cheri,
I’m not your slave, now I’m free”
I said “For the love of blues,
What else can I do?”

Traduzione

Oh Signore, mi sono innamorato
Lei è così carina e intelligente
Tutte le volte che mi guarda
Non riesco a reggermi in piedi
E’ la donna, la donna giusta per me
Disse “vuoi il mio cuore?
Devi comprarmi una Cadillac”
Dissi “Per il tuo amore
Che altro posso fare?”

Signore, la donna della mia vita
E’ così amorevole e gentile
Ha scritto una lista lunghissima
Voleva tutto ciò che aveva scritto
E’ la donna, la donna giusta per me
Disse “Sarò la tua ragazza
Quando diventerai milionario”
Dissi “Per il tuo amore
Che altro posso fare?”

Ho comprato tutto ciò di cui aveva bisogno
Con tutti i soldi del mio stipendo
Ma lei non è totalmente felice
Vuole un’ultima cosa, molto di più
E’ la donna, la donna giusta per me
Disse “Starò con te
Solo se smetterai di suonare blues”
Dissi “Per il tuo amore,
Cosa?”

Signore, la donna dei miei sogni
E così cattiva e perfida
Sembra un incubo, sapete
Tutto va per il verso sbagliato
Non è più la donna giusta per me
Dissi “Addio, mia cara,
Non sono il tuo schiavo, ora sono libero”
Dissi “Per amore del blues
Che altro posso fare?”

Traveler Blues

I’m a traveller, but there’s no place where I can rest
I’m a traveller, ain’t no place where I can rest
I’ll never find my poor lost soul
Even if I do my best

I left my roots, looking for a place I can call home
I left my roots, looking for a place I can call home
there’s no future for me here, babe
I got to go, come back no more

Walking all day long, loneliness is my only friend
Walking all day long, loneliness is my only friend
I’m alone, I know, and so,
I just keep on walking ‘til I am

Years pass by, waiting for no one, like rising sun every day goes down
Years pass by, waiting for no one, like rising sun every day goes down
How long I have to wait to find a woman
Can really love me in this town?

I got a hole in my heart, the devil said, he’s always there
I got a hole in my heart, the devil said, he’s always there
His voice comes by my guitar
His soul rests in my hand

I’m a traveller, ain’t no place where I can rest
I’m a traveller, ain’t no place where I can rest
I’ll never find my poor lost soul
Even if I do my best

Traduzione

Sono un viaggiatore, ma non c’è posto in cui io possa riposare
Non troverò mai la mia povera anima perduta, anche se facessi del mio meglio

Ho lasciato le mie radici alla ricerca di un posto che possa chiamare casa
Non c’è futuro per me qui, bambina,
Devo andarmene e non tornare mai più

Camminando tutto il giorno, la solitudine è la mia unica amica
Sono solo, lo so, e quindi
Continuo a camminare finchè lo sono

Gli anni passano, non aspettano nessuno, così come il sole che sorge ogni giorno tramonta
Quanto tempo devo aspettare per trovare una donna che possa davvero amarmi, in questa città?

Ho un buco nel cuore, il diavolo disse, lui è sempre lì
la sua voce viene dalla mia chitarra
La sua anima riposa nelle mie mani

Sono un viaggiatore, non c’è posto in cui io possa riposare
Non troverò mai la mia povera anima perduta
Anche se facessi del mio meglio

Unlucky In Love

I’m unlucky in love
I’m unlucky in love, unlucky in love

Hey, girl from the past, let’s have fun tonight
Nothing special, don’t worry, I need a break from my life
I don’t know nothing about you, but you give me some good vibes
Let’s try, no strings, no duties, no worries babe, and no lies

I’m unlucky in love
I’m unlucky in love, unlucky in love
‘Cause the think I want the most
It’s to be found, but now I’m lost,
I’m unlucky in love, I’m unlucky in love

Could be the strength of your gaze, or maybe the wine
But I know, we’re meant for each other, everything is goin’ so fine
But hey, surprise! She names some guy, bad sign
Between laughs and jokes I come at the end of the line

I’m unlucky in love
I’m unlucky in love, unlucky in love
‘Cause the night I spent with you was fine
And now you’re tellin’ me there’s another guy?
I’m unlucky in love

I can’t last so long
I can’t be so strong
Every word you say gets me closer to fallin’ for you
And I can’t afford me feeling blue
I’m unlucky in love,
I’m unlucky in love, unlucky in love

Ain’t no aces up my sleeve, no tricks in my pack
This is the grim reality, let me take a step back
You’re not so perfect for me, you’ll surely be my wreck
Our future together looks like your eyes, deeply black

I’m unlucky in love
I’m unlucky in love, unlucky in love
‘Cause every feeling in my heart born
Gets out of my control
I’m unlucky in love, unlucky in love
I can’t last so long
I can’t be so strong

Every word you say gets me closer to fallin’ for you
And I can’t afford me feeling blue

I’m unlucky in love
I’m unlucky in love, unlucky in love
‘Cause the think I want the most
It’s to be found, but now I’m lost,
I’m unlucky in love, unlucky in love
‘Cause the night I spent with you was fine
And now you’re tellin’ me there’s another guy?
‘Cause every feeling in my heart born
Gets out of my control
I’m unlucky in love, unlucky in love
‘Cause even if I had taken it slow
You’ve been for me a heavy blow

Traduzione

Sono sfortunato in amore
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore

Hey, ragazza del passato, divertiamoci sta notte
Niente di speciale, non preoccuparti, ho bisogno di una pausa dalla mia vita
Non so nulla di te, ma emani vibrazioni positive
Proviamo, nessun limite, nessun dovere, nessuna preoccupazione, bambina, e nessuna bugia

Sono sfortunato in amore
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Perchè la cosa che voglio di più
E’ essere trovato, ma ora sono perso,
Sono sfortunato in amore, sono sfortunato in amore

Potrebbe essere la forza del tuo sguardo, o forse il vino
Ma lo so, siamo fatti l’uno per l’altra, tutto sta andando così bene
Ma hey, sorpresa! Lei nomina un tipo, brutto segno
Tra risate e scherzi arrivo al capolinea

Sono sfortunato in amore
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Perchè la notte che abbiamo speso insieme è stata così bella
Ed ora mi stai dicendo che c’è un altro ragazzo?
Sono sfortunato in amore

Non posso resitere tanto a lungo
Non posso essere tanto forte
Ogni parola che dici mi avvicina all’innamorarmi di te
E non posso permettermi di sentirmi triste
Sono sfortunato in amore
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore

Non ho assi nella manica, trucchi nella mia borsa
Questa è la triste realtà, fammi fare un passo indietro
Non sei così perfetta per me, saresti di certo la mia rovina
Il nostro futuro insieme assomiglia ai tuoi occhi, profondamente nero

Sono sfortunato in amore
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Perchè tutte le emozioni che mi nascono nel cuore
Mi portano fuori controllo
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Non posso resitere tanto a lungo
Non posso essere tanto forte
Ogni parola che dici mi avvicina all’innamorarmi di te
E non posso permettermi di sentirmi triste

Sono sfortunato in amore
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Perchè la cosa che voglio di più
E’ essere trovato, ma ora sono perso,
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Perchè la notte che abbiamo speso insieme è stata così bella
Ed ora mi stai dicendo che c’è un altro ragazzo?
Perchè tutte le emozioni che mi nascono nel cuore
Sono fuori dal mio controllo
Sono sfortunato in amore, sfortunato in amore
Perchè, anche se ci sono andato piano
Sei stata un duro colpo per me

Una produzione Andrea Cubeddu 2017